SCR 的分字原則
SCR(Streamlined Church Romanization,「效率化教會羅馬字」)外表上的另一特色,就是每個音節(亦即每個相當於漢字的字音)原則上都以空白(space)隔開,亦即字字分開,如下所示:
「lgoan.0 ki.9 tau.0x原起頭\ siong.2 de.4x上帝\ csong.4 czo.2 ti,'3x創造天\ gap.8 de.2x及地\。」
但 CR(傳統「教會羅馬字」)的原則卻是「凡連起來能形成完整字詞的字音就以 hyphen 連結,其他的才以空白隔開」。例如這裡的「lgoan.0原 ki.9起 tau.0x頭 」, CR 會把它寫成「goân-khí-thâu」。這種寫法,能表示句尾(鄰接空白)的音節才要讀成「收尾調」,其他都要讀成「連後調」,看起來似乎勝過 SCR 的字字分開。但請別忘記,SCR 的調類數字是本來就可辨別「連後調」與「收尾調」的。也就是說,SCR 的「lgoan.0 ki.9 tau.0x 」即使不帶 hyphen,照樣表示只有「tau.0x 」是「收尾調」,其他都是「連後調」。
事實上 CR 的 hyphen 之用法是有缺陷的,亦即常會令人誤入歧途。例如「ti'.3x天 gap.8及 de.2x地」的第二音節,感覺上是個獨立的連辭,因此 CR 就把它寫成獨立的「kap」(亦即不帶有 hyphen),這樣好像應該讀成「收尾調」,但實際讀法卻是「連後調」。
其實 SCR 也並非完全不用 hyphen,只是把它專用於一些特殊情況(就是跟普通「連後調」與「收尾調」不同讀法的情況),包括一般所謂的「輕聲」等。詳細情形以後再談,這裡要強調的只是:
在正常的「連後調」與「收尾調」的互動情況下,SCR 是以字字分開為原則。(不要忘記「字字獨立」本來也就是漢字的書寫原則。)
「lgoan.0 ki.9 tau.0x原起頭\ siong.2 de.4x上帝\ csong.4 czo.2 ti,'3x創造天\ gap.8 de.2x及地\。」
但 CR(傳統「教會羅馬字」)的原則卻是「凡連起來能形成完整字詞的字音就以 hyphen 連結,其他的才以空白隔開」。例如這裡的「lgoan.0原 ki.9起 tau.0x頭 」, CR 會把它寫成「goân-khí-thâu」。這種寫法,能表示句尾(鄰接空白)的音節才要讀成「收尾調」,其他都要讀成「連後調」,看起來似乎勝過 SCR 的字字分開。但請別忘記,SCR 的調類數字是本來就可辨別「連後調」與「收尾調」的。也就是說,SCR 的「lgoan.0 ki.9 tau.0x 」即使不帶 hyphen,照樣表示只有「tau.0x 」是「收尾調」,其他都是「連後調」。
事實上 CR 的 hyphen 之用法是有缺陷的,亦即常會令人誤入歧途。例如「ti'.3x天 gap.8及 de.2x地」的第二音節,感覺上是個獨立的連辭,因此 CR 就把它寫成獨立的「kap」(亦即不帶有 hyphen),這樣好像應該讀成「收尾調」,但實際讀法卻是「連後調」。
其實 SCR 也並非完全不用 hyphen,只是把它專用於一些特殊情況(就是跟普通「連後調」與「收尾調」不同讀法的情況),包括一般所謂的「輕聲」等。詳細情形以後再談,這裡要強調的只是:
在正常的「連後調」與「收尾調」的互動情況下,SCR 是以字字分開為原則。(不要忘記「字字獨立」本來也就是漢字的書寫原則。)
0 Comments:
Post a Comment
<< Home